Autor: Frenando Pessoa | Álvaro de Campos
Título: Tabacaria | The Tobacco Shop
Tradutor para inglês: Richard Zenith
Ilustrador: Pedro Sousa Pereira
Ilustrador: Pedro Sousa Pereira
N.º de páginas: 68
Editora: Clube de Autor
Edição: Novembro 2013
Classificação: Poesia
N.º de Registo: (BE)
OPINIÃO ⭐⭐⭐⭐⭐
Volto sempre a Fernando Pessoa com enorme prazer. Desta vez, pelas palavras e desenhos de Álvaro de Campos e Pedro Sousa Pereira, respectivamente.
Trata-se de uma edição lindíssima do poema “Tabacaria”. Em versão bilíngue, traduzido para o inglês por Richard Zenith, especialista de Fernando Pessoa.
Este livro de capa dura é uma verdadeira obra-prima. Para além do poema fabuloso, um dos meus preferidos, conta com a beleza das ilustrações que traduzem o sentido das palavras e com o entendimento e a paixão de Zenith tão bem explanados no posfácio.
Não vou esmiuçar o sentido do poema. Cada um terá o seu. Prefiro recomendar a sua leitura e de preferência nesta edição para quem não é viciado neste género literário.
Os desenhos e a explicação de Zenith completam e explicam os diversos e contraditórios estados de alma do sujeito poético que da janela do seu quarto observa e analisa a tabacaria, a rua, a vida, mergulhando numa rotina movida pela solidão, angústia e pessimismo. A negação do “eu” é uma constante ao longo do poema que inicia com os tão conhecidos quatro versos
“Não sou nada.
Nunca serei nada.
Não posso querer ser nada.
À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo.”
Sem comentários:
Enviar um comentário