Mostrar mensagens com a etiqueta Cultura. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Cultura. Mostrar todas as mensagens

17 abril, 2024

Passeio literário a Mafra

É sempre com enorme prazer que revisito Mafra.

Trata-se de um passeio cultural muito enriquecedor e com novas estórias. Acompanhados de um guia,  visitámos a Basília, sempre deslumbrante; o palácio com as mesmas salas mas estórias diferentes e a maravilhosa e riquíssima biblioteca. Almoçámos rapidamente e assistimos à peça de teatro Memorial do Convento, pela companhia Éter. 

Enquanto esperámos pelo segundo grupo, degustámos tranquilamente uns fradinhos numa esplanada e ainda tivemos tempo para conhecer o centro da localidade e descobrimos uma boutique vintage, Terra Viva. 





17 setembro, 2013

Paris-Lisboa

Foto: PT A propósito das celebrações dos 15 anos do Acordo de Amizade e Cooperação Paris-Lisboa, leva-se a cabo, de 19 de Setembro a 17 de Outubro, um programa feito de cruzamentos entre a Cultura das duas capitais.

FR Dans le cadre de la célébration du 15éme anniversaire du pacte d’amitié Paris-Lisbonne, un programme où les deux capitales cherchent les croisements culturels.
19 setembro/septembre > 17 outubro/octobre 2013 
15 anos de amizade / 15 Ans d’Amitié

 




Se a amizade é o valor que inspira o tratado de amizade Paris-Lisboa, não há melhor maneira de a comemorar do que através da cultura, convite para o encontro e a descoberta, estímulo para a aproximação e o reconhecimento, incentivo para a criação e para a renovação. Como dizia André Malraux: “A cultura não se herda, conquista-se.” Numa altura de grandes ameaças e incertezas, é preciso defender, valorizar e reafirmar os nossos ideais comuns, os sonhos que partilhamos, as nossas aspirações convergentes. Esta festa é, portanto, uma festa da amizade. E uma dinâmica que, vinda do passado, nos une, e nos transporta  para o futuro.

António Costa, Presidente da Câmara Municipal de Lisboa

 

Si l’amitié est la valeur inspirant le traité d’amitié Paris-Lisbonne, il n’y a pas de meilleure manière de la célébrer qu’à travers la culture, invitation à la rencontre et à la découverte, encouragement au rapprochement et à la reconnaissance, incitation à la création et au renouvellement. Comme le disait André Malraux, “la culture ne s’hérite pas, elle se conquiert”. À une époque de grandes menaces et d’incertitudes, nous avons besoin de défendre, de valoriser et de réaffirmer nos idéaux communs, nos rêves partagés, nos aspirations convergentes. Cette célébration est donc une fête de l’amitié. Et une dynamique qui, venue du passé, nous lie et nous conduit vers l’avenir.
 António Costa, Maire de Lisbonne


 


En mettant à l’honneur la culture pour célébrer notre  amitié, nous voulons rappeler que Lisbonne et Paris sont avant tout liés par une communauté d’esprit
et par une même recherche de sens, en ces heures  où nous en avons plus que jamais besoin. La culture  et le partage sont en effet indispensables aujourd’hui  pour donner un nouvel élan à notre citoyenneté  européenne. Je forme le voeu qu’un public nombreux  vienne vivre à travers ce programme des émotions artistiques et humaines inoubliables, et que les liens  qui unissent Lisbonne et Paris soient toujours plus  forts et plus fructueux.

Bertrand Delanoë, Maire de Paris
 

Na homenagem à cultura para celebrar a nossa amizade, queremos relembrar que Lisboa e Paris estão principalmente ligadas por uma comunhão de espírito e por uma busca comum de sentido, nestes momentos em que, mais do que nunca, delas precisamos.
A cultura e a partilha são realmente indispensáveis hoje em dia para dar um novo impulso à nossa cidadania europeia. Espero, sinceramente, que um imenso público participe neste programa de emoções artísticas e humanas inesquecíveis, e que os laços que unem Lisboa e Paris sejam cada vez mais fortes e mais profícuos.

Bertrand Delanoë, Presidente da Câmara Municipal de Paris
 
 
 
 
 

15 janeiro, 2012

Guimarães 2012 - Capital Europeia da Cultura


Guimarães 2012, Capital Europeia da Cultura, está mesmo a começar e quase a inaugurar um ano excepcional de cultura europeia todos os dias, cada dia, na extraordinária cidade de património e cultura que já é Guimarães. 





02 janeiro, 2012

UAU compra Teatro Tivoli

teatro-tivoli-hugo-jose

A promotora de espectáculos UAU anunciou ter fechado 2011 com a aquisição do Teatro Tivoli, emblemático teatro localizado no centro de Lisboa.

A aquisição vai permitir que o Teatro Tivoli "se mantenha como sala de acolhimento", ao mesmo tempo que irá criar "condições para que a UAU aumente a sua produção de teatro", pode ler-se na página da promotora.

A aquisição vai ainda permitir "reavivar um dos mais carismáticos teatros da cidade e fazer crescer uma área importante no desenvolvimento urbano: a cultura e os eventos sociais e empresariais", escreve a UAU.

Durante 10 anos, a UAU foi responsável pelo Teatro Villaret e gere actualmente o Auditório dos Oceanos, no Casino Lisboa. Para além da gestão, dedica-se à concepção, produção e promoção de espectáculos. Só em 2011, e relativo apenas à produção nacional, a empresa produziu 55 espectáculos e 328 sessões, levando-os a 35 cidades.