São quarenta espectáculos e iniciativas paralelas repartidos por quatro palcos montados na aldeia de Porto Covo (junto ao Porto de Pesca) e na cidade de Sines (Centro de Artes de Sines - CAS, Avenida Vasco da Gama e Castelo).
Neste espaço pretende-se divulgar actividades culturais/educativas/lúdicas ou simplesmente participar, partilhar opiniões, viajar...
28 maio, 2008
Festival Músicas do Mundo, Sines - Programa
São quarenta espectáculos e iniciativas paralelas repartidos por quatro palcos montados na aldeia de Porto Covo (junto ao Porto de Pesca) e na cidade de Sines (Centro de Artes de Sines - CAS, Avenida Vasco da Gama e Castelo).
25 maio, 2008
Palma de Oiro - 2008
24 maio, 2008
Avódezanove e o Segredo do Soviético - Ondjaki
prosador e poeta, também escreve para cinema e co-realizou um documentário sobre a cidade de Luanda (“Oxalá cresçam Pitangas – histórias de Luanda”, 2006). É membro da União dos Escritores Angolanos. Alguns livros seus foram traduzidos para francês, espanhol, italiano, alemão, inglês e chinês.
LIVROS
“Actu Sanguíneu" (poesia, 2000);
"Bom Dia Camaradas" (romance, 2001);
"Momentos de Aqui" (contos, 2001);
"O Assobiador" (romance, 2002);
"Há prendisajens com o xão" (poesia, 2002);
"Quantas Madrugadas Tem a Noite" (romance, 2004);
“Ynari: a menina das cinco tranças” (infantil, 2004);
“E se amanhã o medo” (contos, 2005);
“Os da minha rua” (estórias, 2007);
“AvóDezanove e o segredo do soviético” (romance, 2008).
TRADUÇÕES
ITÁLIA
- “Il Fischiatore” - [O Assobiador]
Editora: Lavoro, 2005
Tradução de: Vincenzo Barca
- “Le aurore della notte” - [Quantas madrugadas tem a noite]
Editora: Lavoro, 2006
Tradução de: Vincenzo Barca
URUGUAY
- “Buenos días camaradas” - [Bom dia Camaradas]
Editora: Banda Oriental, 2005 (Uruguay only)
Tradução de: Ana García Iglesias
SUIÇA
- “Bonjour Camarades” - [Bom dia Camaradas]
Editora: La Joie de Lire (French rights), 2005
Tradução de: Dominique Nédellec
(also available in France)
- “Bom Dia Camaradas: Ein Roman aus Angola”
Editora: NordSüd 2006 (German rights), 2005
Tradução de: Claudia Stein
(also available in Germany)
- “Ceux de ma rue” - [“Os da minha rua”]
Editora: La Joie de Lire (French rights), 2007
Tradução de: Dominique Nédellec
(also available in France)
ESPANHA
- “Y si mañana el miedo” - [E se amanhã o medo]
Editora: Xordica, 2007, (Spanish rights)
Tradução de: Félix Romeo
INGLATERRA (UK)
- “The Whistler” - [O Assobiador]
Editora: Aflame Books, 2008
Tradução de: Richard Bartlett
CANADÁ
- “Good Morning Comrades” - [Bom dia Camaradas]
Editora: Biblioasis (rights for Canada/USA), 2008
Tradução de: Stephen Henighan
MÉXICO (em curso)
- “Buenos dias camaradas” - [Bom dia Camaradas]
Tradução de: Ana García Iglesias
CHINA / MACAU (em curso)
- “Uma escuridão bonita”
- “As asas do Golfinho”
PRÉMIOS:
- "Actu Sanguíneu" (poesia) Menção Honrosa no prémio António Jacinto (Angola, 2000).
- "E se amanhã o medo" (contos), Prémio Sagrada Esperança (Angola, 2004).
- "E se amanhã o medo" (contos), Prémio António Paulouro (Portugal, 2005).
- Finalista do prémio “Portugal TELECOM” (Brasil, 2007).
23 maio, 2008
Rokia Traoré no Festival Músicas do Mundo
No dia 26 de Julho apresentará, no Castelo de Sines, o seu novo disco, “Tchamanché”.
19 maio, 2008
18 maio, 2008
Feira do Livro de Lisboa
A polémica que gira à volta da realização da feira deve-se à mera questão de pavilhões, barracas ou barraquitas, como queiram chamar-lhes!
Se a dita polémica se baseasse na falta de livros, de títulos recentes ou de escritores, mas não! Felizmente, temos muitos e bons escritores que publicam obras interessantes e de qualidade! E mesmo que não houvesse títulos recentes, há sempre o Pessoa, a Sophia, o Eugénio, o Torga, o Al Berto e tantos outros ...
Daí a minha indignação! Como se pode pensar, num país em que se lamenta constantemente a falta de hábitos de leitura, em privar os leitores e o público em geral do contacto directo com os escritores e com os livros.
Pois é Eça! Como vês NADA MUDOU, neste país.
17 maio, 2008
Dia Internacional de Museus
Salvador Dalí (1904-1989)
Para além deste espaço, a mostra organizada pelo CPS pode também ser vista até ao dia 25 de Maio, na sede do CPS, a São Bento - o "Purgatório" e o "Paraíso", na Galeria das Twin Towers, em Campolide.
As séries "Inferno", "Purgatório" e "Paraíso" mostram a visão de Dalí sobre esta alegoria poética de Dante (1265-1321), um dos maiores poetas renascentistas, que a terá criado entre 1307 e 1321, reflectindo uma cosmovisão medieval. O poema escrito em tercetos, divide-se em três partes e em cem Cantos, no decurso dos quais o Poeta realiza uma viagem imaginária, primeiro aos círculos infernais, acompanhado por Virgílio, até ao centro da terra onde se encontra Lúcifer, depois regressando à superfície terrestre, sobe a montanha do purgatório, para, guiado pela sua amada Beatriz, ser admitido no paraíso, de onde voando pelos nove céus, termina a maravilhosa viagem na contemplação divina.
IV Festival Internacional de BD em Beja
Entre os dias 10 e 25 de Maio, o Festival Internacional de Banda Desenhada de Beja volta a arrastar a cidade para o mundo das imagens.
O Festival estende-se por todo o centro histórico - 16 exposições, distribuídas pelos seguintes espaços:
- Casa da Cultura (o núcleo principal do evento),
- Biblioteca Municipal de Beja - José Saramago,
- Conservatório Regional do Baixo Alentejo,
- Museu Jorge Vieira - Casa das Artes,
- Museu Regional de Beja,
- Pousada de S. Francisco.
Cerca de 500 pranchas de banda desenhada em exposição, mais de 80 autores de países como a Alemanha, o Brasil, a Espanha, os Estados Unidos, a França, a Inglaterra, a Itália e Portugal, no maior evento ligado à banda desenhada do Sul do país.
14 maio, 2008
Obra de Le Corbusier no Museu Berardo
A retrospectiva do "arquitecto do século" divide-se em três módulos:
- Contextos
- Privacidade e Publicidade
- Arte Construída
Apresenta-se, assim, a possibilidade de observarmos e compreendermos a evolução do pensamento do arquitecto,urbanista, pintor e designer francês, de origem suiça, Charles-Edouard Jeanneret (1887-1965.
13 maio, 2008
Festival de Cannes 2008 _2
12 maio, 2008
Poema de Al Berto
tentas perpetuar a forma dos brinquedos acesos
por um misterioso cordel de poeira luminosa
sabes como é falso o tempo das imagens
dos gestos inacabados que te evocam o rosto
perdido no confuso sémen dos sonhos
e ao anoitecer adquires nome de ilha ou de vulcão
deixas viver sobre a pele uma criança de lume
e na fria lava da noite ensinas ao corpo
a paciência o amor o abandono das palavras
o silêncio
e a difícil arte da melancolia
O Livro dos Regressos, Al Berto(1989)
11 maio, 2008
Obrigada Rui Costa
E hoje, é Rui Costa, o maestro, que após o Benfica/Vitória de Setúbal (3-0) se despediu dos relvados de futebol. Mas felizmente, para os adeptos benfiquistas, e para o Benfica, vai permanecer na direcção do clube e assim dedicar-se com alma, como sempre o fez como jogador, ao seu clube de eleição. Que também é o meu!
Merci Pedro Pauleta
10 maio, 2008
Festival de Cannes 2008
GAL
Filme promocional
Actores : José Coronado, José Garcia, Natalia Verbeke, Bernard Le Coq, Jordi Molla, Ana Alvarez
Réalisateur: Miguel Courtois
Duração: 01:45:00
Data da estreia: 7.mai.2008
Género: Drama
09 maio, 2008
Mai 68 expliqué à Nicolas Sarkozy
04 maio, 2008
Poema à MÃE de Eugénio de Andrade
Poema à Mãe
No mais fundo de ti,
eu sei que traí, mãe.
Tudo porque já não sou
o menino adormecido
no fundo dos teus olhos.
Tudo porque tu ignoras
que há leitos onde o frio não se demora
e noites rumorosas de águas matinais.
Por isso, às vezes, as palavras que te digo
são duras, mãe,
e o nosso amor é infeliz.
Tudo porque perdi as rosas brancas
que apertava junto ao coração
no retrato da moldura.
Se soubesses como ainda amo as rosas,
talvez não enchesses as horas de pesadelos.
Mas tu esqueceste muita coisa;
esqueceste que as minhas pernas cresceram,
que todo o meu corpo cresceu,
e até o meu coração
ficou enorme, mãe!
Olha - queres ouvir-me?
-às vezes ainda sou o menino
que adormeceu nos teus olhos;
ainda aperto contra o coração
rosas tão brancas
como as que tens na moldura;
ainda oiço a tua voz:
Era uma vez uma princesa
no meio de um laranjal...
Mas - tu sabes - a noite é enorme,
e todo o meu corpo cresceu.
Eu saí da moldura,
dei às aves os meus olhos a beber.
Não me esqueci de nada, mãe.
Guardo a tua voz dentro de mim.
E deixo-te as rosas.
Boa noite. Eu vou com as aves.
in "Os Amantes Sem Dinheiro" (1950)
03 maio, 2008
Boekhandel Selexyz Dominicanen, Maastricht
O Ateneo em Buenos Aires
As 10 mais belas
1) Boekhandel Selexyz Dominicanen in Maastricht
2) El Ateneo in Buenos Aires
3) Livraria Lello in Porto
4) Secret Headquarters comic bookstore in Los Angeles
5) Borders in Glasgow
6) Scarthin's in the Peak District
7) Posada in Brussels
8) El Péndulo in Mexico
9) Keibunsya in Kyoto
10) Hatchards in London
Livraria Lello
Museu do Oriente
NOVO MUSEU DO ORIENTE
INAUGURAÇÃO 9, 10 e 11 de MAIO
02 maio, 2008
Le Mont Saint-Michel
video de: adhardehadres
O Mont-Saint-Michel festeja, no dia 1 de Maio os seus 1300 anos. As comemorações da fundação da abadia decorrerão até 2009.
Segundo a lenda, foi em 708 que o bispo Aubert, inspirado pelas aparições do anjo Michel , decidiu contruir un santuário na ilha rochosa Mont Tombe. A abadia evoluirá ao longo dos tempos para se tornar num símbolo arquitectónico. A estátua de Saint Michel, colocada no seu topo, atraiu, desde logo curiosos e peregrinos do mundo inteiro.
Hoje, é o terceiro sítio turistico mais visitado em França, logo após a Tour Eiffel e o palácio de Versailles.
01 maio, 2008
Être seul avec le monde entre les mains
lire c’est retrouver le monde
lire c’est être seul avec le monde entre les mains
lire c’est être seul en compagnie des autres
lire c’est réfléchir avant de passer à l’acte
lire c’est prendre le temps de penser
lire c’est imaginer imaginer c’est se mettre à la place de l’Autre
lire est un humanisme
lire c’est être avec l’autre et avec soi-même
lire et écrire c’est le début de l’appartenance au monde
chacun devrait pouvoir lire et écrire dans sa langue
lire c’est être seul et pourtant faire partie du monde
Écrire c’est répondre à cette solitude
sans la remplir
sans imaginer la combler
écrire c’est affronter le vide
écrire c’est être à côté du lecteur
ni à sa place ni au-dessus
écrire c’est compter sur l’intelligence
écrire c’est être seul aussi
mais pas tout seul pas isolé
écrire c’est chercher l’Autre en soi
on peut en faire une maladie
on peut en faire un métier
on peut en faire une extase
écrire c’est incontrôlable mais c’est grammatical
écrire c’est poser des questions sans réponse
écrire c’est répondre à des questions pas posées
écrire c’est refuser les mots de la concorde comme ceux de la discorde
écrire c’est semer le désordre en ravivant la langue
écrire est un humanisme et une malédiction
écrire me tient debout mais creuse aussi des gouffres
Marie Darrieussecq, in Label France, nº69, 1er trimestre 2008