21 março, 2013

Um poema de Al Berto


                                                           Desenho de Almada Negreiros


Aprendiz de viajante
 
Um dia li num livro:
«viajar cura a melancolia».
 
Creio que, na altura, acreditei no que lia.
Estava doente, tinha quinze anos.
Não me lembro da doença que me levara à cama,
recordo apenas a impressão que me causara,
então, o que acabara de ler.
Os anos passaram - como se apagam as estrelas cadentes
e, ainda hoje, não sei se viajar cura a melancolia. No entanto,
persiste em mim aquela estranha impressão de que lera uma predestinação.
 
 
A verdade é que desde os quinze anos nunca mais parei de viajar.
Atravessei cidades inóspitas, perdi-me entre mares e desertos,
mudei de casa quarenta e quatro vezes e conheci corpos que deambulavam pela vaga noite...
Avancei sempre, sem destino certo.
Tudo começou a seguir àquela doença.
Era ainda noite fechada. Levantei-me e parti.
Fui em direcção ao mar. Segui a rebentação das ondas,
apanhei conchas, contornei falésias; afastei-me de casa o mais que pude.
Vi a manhã erguer-se, branca, e envolver uma ilha;
vi crepúsculos e noite sobre um rio, amei a existência.
Dormia onde calhava; no meio das dunas, enroscado no tojo,
como um animal; dormia num pinhal ou onde me dessem abrigo,
em celeiros, garagens abandonadas, uma cama...
e quando regressei, com a ânsia do eterno viajante dentro de mim.
Hoje sei que o viajante ideal é aquele que, no decorrer da vida,
se despojou das coisas materiais e das tarefas quotidianas.
Aprendeu a viver sem possuir nada, sem um modo de vida.
Caminha, assim, com a leveza, de quem abandonou tudo.
Deixa o coração apaixonar-se pelas paisagens enquanto a alma,
no puro sopro da madrugada, se recompõe das aflições da cidade.
A pouco e pouco, aprendi que nenhum viajante vê o que os outros viajantes,
ao passarem pelos mesmos lugares, vêem.
O olhar de cada um, sobre as coisas do mundo é único,
não se confunde com nenhum outro.
Viajar, se não cura a melancolia, pelo menos,
purifica. Afasta o espírito do que é supérfluo e inútil;
e o corpo reencontra a harmonia perdida - entre o homem e a terra.
O viajante aprendeu, assim, a cantar a terra, a noite e a luz,
os astros, as águas, os peixes e a treva, os peixes, os pássaros e as plantas.
Aprendeu a nomear o mundo.
Separou com uma linha de água o que nele havia de sedentário daquilo que era nómada;
sabe que o homem não foi feito para ficar quieto.
A sedentarização empobrece-o, seca-lhe o sangue,
mata-lhe a alma - estagna o pensamento.
Por tudo isto, o viajante escolheu o lado nómada da linha de água.
Vive ali, e canta - sabendo que a vida não terá sido um abismo,
se conseguir que o seu canto, ou estilhaços dele,
o una de novo ao Universo.
 
 
in O Anjo Mudo

1 comentário:

  1. Vi este post hace unos días pero no tuve tiempo de comentar y pensé, yo también puse este Aprendiz de Viajero de Al Berto en mi blog en esta entrada: http://indigohorizonte.blogspot.com.es/2013/02/aprendiz-de-viajero-al-berto.html, pero no solo pensé en eso, pensé en esas coincidencias que nos llevan a aterrizar en distintos puertos en esta blogosfera, que es como el mundo que se nos acerca y se nos adentra.

    Estoy leyendo y releyendo O Anjo Mudo y Horto de incêndio, y, tras cada lectura, me asalta un poema de Al Berto y me "llama" para ponerlo en castellano. Este aprendiz de viajero me llega muy adentro porque, después de casi 15 años de vivencias en Francia, Estados Unidos e Inglaterra, creo que no hay otra forma de vivir si no es la de ser, siempre, aprendiz de viajero. Y yo no sé porqué tengo la sensación que en esa idea, tú y yo coincidimos, Grace. Un abrazo grande por lo que al ver tus entradas en tu blog intuyo de ti, Grace.

    ResponderEliminar